Freezing Assets of Arab Dictators Gets Lost in Transliteration
Thursday, April 21, 2011
Muammar al-Gaddafi...hard to decipher (AP Photo: Ricardo De Luca)
The Arabic language has no transliteration standards, few vowels and myriad pronunciations for names, adding up to a real nightmare for banks trying to comply with government sanctions against Middle Eastern dictators.
Economic sanctions come with watch lists, but the lists are often limited in their variations of names. For instance, the U.S. Treasury Department offers 12 possible spellings for the leader of Libya, Muammar Gaddafi. But there are more than 100 variations for his family name alone, experts say.
CJK Dictionary Institute says it can help banks locate targets of sanctions. Having studied phone directories, encyclopedias, student rosters and general-interest books, the institute created a dictionary that it claims has seven million variants of Arab proper names.
-Noel Brinkerhoff
Arabic Names Spell Trouble for Banks (by Deborah Ball and Cassell Bryan-Low, Wall Street Journal)
- Top Stories
- Unusual News
- Where is the Money Going?
- Controversies
- U.S. and the World
- Appointments and Resignations
- Latest News
- Trump Announces He Will Switch Support from Russia to Ukraine
- Americans are Unhappy with the Direction of the Country…What’s New?
- Can Biden Murder Trump and Get Away With it?
- Electoral Advice for the Democratic and Republican Parties
- U.S. Ambassador to Greece: Who is George Tsunis?
Comments